Cuando el texto etnográfico se convierte en escena carnavalera: Notas sobre la praxis investigadora, en ritmo gaditano
El objetivo de la comunicación es la presentación del proceso de creación de un texto etnográfico multimodal que sea capaz de registrar la performatividad de las narraciones y de la experiencia de la investigadora. En dicho texto, la música carnavalera, el cuerpo, el habla gaditano y el ritmo de la lengua determinan la forma del escrito.
Intentaré presentar reflexiones metodológicas que acompañan una investigación etnográfica en la ciudad de Cádiz, enfocada en la participación de las mujeres y las historias de la resistencia feminista del Carnaval. En ese contexto, presentaré cómo dichas historias se escuchan y se viven, de parte de una investigadora griega que es a la vez “extranjera” y cercana por su posición feminista , e intentaré exponer ideas sobre el lugar que esas historias ocuparán en el texto etnográfico. Durante las entrevistas hechas a mujeres gaditanas, las carnavaleras a veces interrumpen sus narraciones cantando coplas, marcando el ritmo pasodoble con sus manos y enseñándome sus disfraces. Además, hablan en dialecto gaditano, que a veces me resulta difícil de entender. El ritmo gaditano de las canciones que el cuerpo marca con la voz y las manos, el dialecto, los disfraces que les convierten en “otras” mujeres, y la sorpresa que siente la investigadora, revuelven el orden de la investigación. El escrito de estas experiencias vividas y escuchadas nos conduce a crear un modo múltiple de incluir en el texto sonidos, imágenes, sensaciones y sentimientos. Esa creación constituye el núcleo de mi reflexión sobre los conTEXTOS situados.
(*)El autor o autora no ha asociado ningún archivo a este artículo